Támogassa egyesületünket adójának 1%-ával






Hozzászólás a témához  [ 279 hozzászólás ] 
Keresés ebben a témában:
Oldal Előző  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14  Következő
Szerző Üzenet
Offline
Avatar
Csatlakozott: 2009 márc. 23, 17:16
Hozzászólások: 178
Tartózkodási hely: Budapest
   
Hozzászólás 2011 nov. 6, 13:45 
Kedves Dewmist !!

Te voltál az akinek fogalma nem volt róla ,hogy milyen színű madarai
vannak és tanácsot kértél !!!!!!!!!
Itt egy másik világbajnok szakmai leírása
szerintem van mit tanulnod belőle :03:
ha egyáltalán tudod értelmezni !!!!!!!!
Én sem szégyelltem tanulni sőt............................

_________________
Üdv:Makány Zoltán


 
Offline
Avatar
Csatlakozott: 2011 okt. 5, 11:13
Hozzászólások: 92
Tartózkodási hely: Sopron
Valódi név: Takács Róbert
   
Hozzászólás 2011 nov. 6, 12:31 
Kész! Szerintem nyissunk másik topicot! :bounce: :cheers:

_________________
http://www.dewmist.mindenkilapja.hu

Facebook: Zebron Zebrafinches Hungary

H99 0039


 
Offline
Avatar
Csatlakozott: 2009 márc. 23, 17:16
Hozzászólások: 178
Tartózkodási hely: Budapest
   
Hozzászólás 2011 nov. 6, 11:15 
Üdv !!
Küldöm a Holland véleményt !!


"Zoltan

kérdezted nem tudm mi fekete arc de küldöm neked itteni holland
standard leíras de magar fordítasban nem egyeznék kicsi körülménes
ti..................."

Blackface

De blackface mutatie veroorzaakt een verandering in de begrenzing van de
borststreep en tevens een

uitbreiding van eumelanine in het veerveld tussen oog- en snavelstreep
evenals in de broekbevedering

en onderstaartdekveren. De blackface vererft autosomaal dominant en is goed
met andere mutaties te

combineren. Het symbool voor de blackface is BF. De formule voor een
blackface man en pop is:

Enkelfactorig (BF//BF+) en dubbelfactorig (BF//BF).

De formule voor de blackface-combinaties is:

Blackface bruin (X b//X b, BF//BF+) (X b//Y, BF//BF+)

Blackface bleekrug grijs (X bl//X bl, BF//BF+) (X bl//Y, BF//BF+)

Blackface bleekrug bruin (X b,bl//X b,bl, BF//BF+) (X b,bl//Y, BF//BF+)

Blackface masker grijs (X blm//X blm, BF//BF+) (X blm//Y, BF//BF+)



De zwartwang (fekete pofafoltos)

Na het ontstaan van de oranjeborst mutatie lag het voor de hand, dat ook het
tegenovergestelde zou

gebeuren. Op plaatsen waar zich in de bevedering van de wildkleur
phaeomelanine bevindt zou zich

door een mutatie op een gegeven moment wel eens eumelanine kunnen vormen.
Inmiddels kennen wij

deze mutatie en omdat zowel bij de man als bij de pop de zwarte wangen zeer
kenmerkend en

opvallend zijn, heeft men deze mutatie zwartwang genoemd. Gebleken is dat de
mutatie die deze

verandering tot stand brengt autosomaal recessief vererft. Uit de
kweekpraktijk is nog niet gebleken dat

deze factor gekoppeld is aan een ons bekende factor. Het symbool zw is voor
de zwartwang mutatie

gekozen. In formule ziet de zwartwang er zo uit:

Zowel man als pop; (zw//zw).

De formule voor de zwartwang-combinaties is:

Zwartwang bruin (X b//X b, zw//zw) (X b//Y, zw//zw)

Zwartwang bleekrug grijs (X bl//X bl, zw//zw) (X bl//Y, zw//zw)

Zwartwang bleekrug bruin (X b,bl//X b,bl, zw//zw) (X b,bl//Y, zw//zw)

Zwartwang masker grijs (X blm//X blm, zw//zw) (X blm//Y, zw//zw)

Zwartwang blackface grijs (zw//zw, BF//BF+)

Zwartwang blackface bruin (X b//X b, zw//zw, BF//BF+) (X b//Y, zw//zw,
BF//BF+ )

Zwartwang blackface bleekrug grijs (X bl//X bl, zw//zw, BF//BF+) (X bl//Y,
zw//zw, BF//BF+)

Zwartwang blackface bleekrug bruin (X b,bl//X b,bl, zw//zw, BF//BF+) (X
b,bl//Y, zw//zw, BF//BF+)

Zwartwang blackface masker grijs (X blm//X blm, zw//zw, BF//BF+) (X blm//Y,
zw//zw, BF//BF+)

Lehet bogarászni és "okoskodni" megint egy hollanddal :51:

_________________
Üdv:Makány Zoltán


 
Offline
IDRE tag
Avatar
Csatlakozott: 2006 okt. 15, 22:04
Hozzászólások: 3579
Tartózkodási hely: Budapest
Valódi név: Küzmös Csaba
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 15:59 
Helyes!

PONT

Aki még egyszer hozzászól a kavalkádhoz, vagy bekapcsolódik, zárolom!
(Na jó csak vicceltem, :35: vagy mégsem? :51: )


 
Offline
IDRE tag
Avatar
Csatlakozott: 2011 jún. 10, 17:08
Hozzászólások: 1775
Tartózkodási hely: Somogy megye, Tab
Valódi név: Darázs Ádám Péter
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 15:27 
Az a legjobb, hogy minél jobban ki akarjuk bogózni és minél többen jönnek annál inkább összekuszálódik ez a teljesen egyszerű kérdés amiben mindenki egyet ért csak máshogy magyarázza. :) Szóval szerintem itt kell a pontot kitenni és ennyi. Ennél jobb már úgyse lesz.

_________________
Nem kell, hogy őrült legyél ahhoz, hogy madarakat tartsál, de az biztos, hogy megkönnyíti a dolgot!


 
Offline
IDRE tag
Avatar
Csatlakozott: 2006 okt. 15, 22:04
Hozzászólások: 3579
Tartózkodási hely: Budapest
Valódi név: Küzmös Csaba
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 15:11 
Bakker, már az én mondatomat is félre lehet érteni? :07:
Kiegészítés: másként használjuk a mutációk neveit mint ahogy gondolja Csaba honfitársunk, hogy mi hogyan használjuk… :24:

Az NBVV hivatalosan Blackface nevet használ a black face –re. :15:


 
Offline
Avatar
Csatlakozott: 2007 dec. 9, 13:28
Hozzászólások: 921
Tartózkodási hely: Nyírtura
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 14:43 
Helló

Csaba: úgy általánosságban valóban keszekuszán használjük a mutációk neveit, de ebben a helyzetben nincs igazad. Nagyon is úgy használjuk ahogy például az angolok, hollandok, angolul is, és szó szerinti fordításban magyarul is. Már e két mutációnál. A többi is nagyjából fordítás szerint.

Bega név: Blackface? Nincs angolos hangzása nagyon :D

_________________
Varga Sándor
http://avikultura.blogspot.com/


 
Offline
Avatar
Csatlakozott: 2009 márc. 23, 17:16
Hozzászólások: 178
Tartózkodási hely: Budapest
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 14:21 
Szia Csaba !


Most küldtem el a kérdésem két felé ,
egy belgának és egy hollandnak :89:

_________________
Üdv:Makány Zoltán


 
Offline
IDRE tag
Avatar
Csatlakozott: 2006 okt. 15, 22:04
Hozzászólások: 3579
Tartózkodási hely: Budapest
Valódi név: Küzmös Csaba
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 14:11 
Hihi, most már csak kuncogok a dolgokon, ne haragudjatok, de ezt nem lehet már egy ideje követni. Szerintem mindenki tudja mi a helyzet, csak túlpörgetjük.

Zoli, nem szükséges idő közben megoldottam a dolgot. Arra viszont megkérlek, írd meg a Csaba honfitársunknak, hogy idehaza kissé másként használják a neveket. Ettől függetlenül persze hogy ugyan az a mutáció, azért annyira nem vagyunk „csőlátásúak”. Azért köszönjük a segítséget. :)

(Belga név / magyar név)
Blackface = fekete arcú
Zwartwang = fekete pofafoltos
Wang = szürke pofafoltos


 
Offline
IDRE tag
Avatar
Csatlakozott: 2009 dec. 15, 12:44
Hozzászólások: 6198
Tartózkodási hely: Érd
Valódi név: Malmarits Tamás
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 13:41 
brimston írta:
Poénból ideirányíthatnád az urat erre a honlapra...

Poénból? Komolyan jöhetne ide, szívesen olvasnám az írásait.

_________________
It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent that survives. It is the one that is the most adaptable to change.
Charles R. Darwin


 
Offline
Avatar
Csatlakozott: 2009 márc. 23, 17:16
Hozzászólások: 178
Tartózkodási hely: Budapest
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 13:39 
brimston írta:
brimston írta:
Helló


Közben olvasom, hogy talán magyarul beszéltek akkor meg az értelmetlen ahogy ő írja le azt, hogy kint a Black Face-t ismerik meg a fekete pofafoltost. Vagyis ő már magyarul írja meg, hogy ismerik a feketepofafoltost, amit kétlek, hiszen így a magyar szót hogy pofafoltos bizonyosan nem használják, hiszen nem magyarul beszélnek a belga tenyésztők. Azt írja le, amit ő magyarul feketepofafoltosnak hív, azt a belgák hogy hívják? Érted a dilemmem nem?


Igen igen és ígérem megkérdezem mi is a belga neve

_________________
Üdv:Makány Zoltán


 
Offline
Avatar
Csatlakozott: 2007 dec. 9, 13:28
Hozzászólások: 921
Tartózkodási hely: Nyírtura
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 13:38 
Poénból ideirányíthatnád az urat erre a honlapra, és akkor talán ő is elmagyarázná neked a nézeteltérések okát.

_________________
Varga Sándor
http://avikultura.blogspot.com/


 
Offline
IDRE tag
Avatar
Csatlakozott: 2009 dec. 15, 12:44
Hozzászólások: 6198
Tartózkodási hely: Érd
Valódi név: Malmarits Tamás
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 13:37 
Én csak azt nem értem miért vitatkozunk azon amiről valójában (ahogy nézem) egyetértünk... :roll:

_________________
It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent that survives. It is the one that is the most adaptable to change.
Charles R. Darwin


 
Offline
Avatar
Csatlakozott: 2007 dec. 9, 13:28
Hozzászólások: 921
Tartózkodási hely: Nyírtura
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 13:35 
brimston írta:
Helló


Közben olvasom, hogy talán magyarul beszéltek akkor meg az értelmetlen ahogy ő írja le azt, hogy kint a Black Face-t ismerik meg a fekete pofafoltost. Vagyis ő már magyarul írja meg, hogy ismerik a feketepofafoltost, amit kétlek, hiszen így a magyar szót hogy pofafoltos bizonyosan nem használják, hiszen nem magyarul beszélnek a belga tenyésztők. Azt írja le, amit ő magyarul feketepofafoltosnak hív, azt a belgák hogy hívják? Érted a dilemmem nem?

_________________
Varga Sándor
http://avikultura.blogspot.com/


 
Offline
Avatar
Csatlakozott: 2009 márc. 23, 17:16
Hozzászólások: 178
Tartózkodási hely: Budapest
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 13:31 
Kedves Brimston !!!

Mint már 22-szer leírtam 30 éve kint élő magyar honfitársunk
és nagyon is jól beszél magyarul és a levelet is
magyarul írta én csak be illesztettem ide és nem mellékesen
7-szeres világbajnok zebra pinty tenyésztő !!!
NEM ÉN FORDÍTOTTAM A LEVELÉT !!!!

_________________
Üdv:Makány Zoltán


 
Offline
Avatar
Csatlakozott: 2007 dec. 9, 13:28
Hozzászólások: 921
Tartózkodási hely: Nyírtura
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 13:16 
Helló

Nem semmi, amit e két viszonylag egyszerű mutációval kapcsolatban összehoztunk :D
Csaba: szerintem te nem jól "veszed" le még mindig a probléma velejét, ugyanis itt nem a harmadik, vagyis az álarcos mutáció belekeverése a probléma, hanem Zoli alapvetően rossz kérdésfeltevése, és fordításból eredő nem értése. Hozzászólások garmadája tisztázza e két mutácció küzötti lényeget, azt látrom mára mindenki megértette, csak talán Zoli nem.
Zolihoz: az ide csatolt levelezés így magyarul bonyolódott? tehát a belga tenyésztő tud magyarul? Mert ha angolról fordítottad erre, akkor még következetlenebbül használod a mutációk neveit.
audivhat írta:
a kinti tenyésztők szerint a felső egy black face
az alsó pedig egy fekete pofafoltos
ŐK FEKETE ARCÚT NEM ISMERNEK

Ez is teljesen értelmezhetetlen mondat. Mármint hogy a feketearcút nem ismerik. De ismerik, ő a Black Face! Vagy másoldalról, a fekete pofafoltost azt ismerik ugye? Így magyarul a szót hogy fekete pofafoltos? A fekete arcút meg nem, azt angolul ismerik. Érted a mondandóm lényegét? Elsőre az angol elnevezést használod, másodikra a magyar megfelelőjét. Csak akkor érthető meg ez, ha egyformán használod, vagy ne adj istem angolul és magyarul is leírod, amit még sohasem tettél meg! A belga válasz is az, amit mi mondunk, itt a lényeg az lenne, milyen nyelven diskuráltok, mert ha hollandul vagy angolul, akkor megint te vagy az aki rosszul fordít magyarra.

Közben olvasom, hogy talán magyarul beszéltek akkor meg az értelmetlen ahogy ő írja le azt, hogy kint a Black Face-t ismerik meg a fekete pofafoltost. Vagyis ő már magyarul írja meg, hogy ismerik a feketepofafoltost, amit kétlek, hiszen így a magyar szót hogy pofafoltos bizonyosan nem használják, hiszen nem magyarul beszélnek a belga tenyésztők. Azt írja le, amit ő magyarul feketepofafoltosnak hív, azt a belgák hogy hívják? Érted a dilemmem nem?

_________________
Varga Sándor
http://avikultura.blogspot.com/


 
Offline
Avatar
Csatlakozott: 2009 márc. 23, 17:16
Hozzászólások: 178
Tartózkodási hely: Budapest
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 13:14 
Dewmist írta:
Kedves Zoltán!

Idézlek, ha nem gond: "azért mert ők azt sem tudják mi az ,hogy fekete arcú
ő nem hozza össze a fekete arcút a black fice-zel
mi meg itthon erőltetjük a szótárból..."

IGEN! Mert magyarok vagyunk! Ahogy a fekete pofafoltost is lefordították. Meg az álarcost is és szinte minden színmutációt! Én sem szeretnélek megbántani, de légy akkor következetes! Ha a fekete arcút, konzekvensen Black Face-nek hívod, akkor hívd Black Cheeked-nek a fekete pofafoltost! Az más kérdés, hogy itthon sokan nem fogják érteni, miről beszélsz. Valószínűleg a Black Face ( fekete arcú ) elnevezés azért van még jobban a köztudatban, mert az egyik legfrissebb mutáció. És senki, se belga, se német tenyésztő nem fog lenézően beszélni rólunk, magyarokról, ha őket nem fárasztjuk a nálunk használatos, magyar elnevezéssel. Ahogy én se fogok neked "Bier"-t kérni, ha egyszer lesz szerencsém, meghívni Téged egy sörre, valahol, Magyarországon! :lol:

Kedves Dewmist !!

Gondoltam ezt a kérdést már megvitattuk úgy látom te értelmezed
a legrosszabbul ezt az egész sztorit a sörös hasonlatoddal !!
A Belga tenyésztő magyar honfitársunk mint már ezt írtam
és nagyon jól tudja ,hogy a "Bier" sört jelent és ismeri a Black Face madarat is
de még sem ismeri a fekete arcút
mi több azt sem tudja milyen mutációt nevezel annak !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
De hagyjuk ezt a témát kérlek
Te így fordítod ő meg ?????????

black face =fekete arc
black cheeked=fekete arcú
black cheek patch=fekete pofafolt

Akkor a fekete pofafoltost miért is nevezzem black cheeked-nek ???????????

_________________
Üdv:Makány Zoltán


A hozzászólást 1 alkalommal szerkesztették, utoljára audivhat 2011 nov. 5, 13:25-kor.

 
Offline
IDRE tag
Avatar
Csatlakozott: 2006 okt. 15, 22:04
Hozzászólások: 3579
Tartózkodási hely: Budapest
Valódi név: Küzmös Csaba
   
Hozzászólás 2011 nov. 5, 9:29 
Hali,

köszi Zoli a levelet, időközben rájöttünk a félreértés velejére. Ahogy gyanítottam, egyszerűen nevezéktani problémák vannak csak. Ettől még szakmailag nem hiszem hogy „csőlátásúak” lennének a magyarok… (Vagy csak nézőpont kérdése?)

Úgy látom sikerült is megbeszélnetek a problémákat, és senkiben sem maradt tartós „károsodás” :D

Üdv:
Csaba


 
Offline
IDRE tag
Csatlakozott: 2011 máj. 12, 20:07
Hozzászólások: 83
Tartózkodási hely: Szekszárd
Valódi név: Viszmeg Zalán
   
Hozzászólás 2011 nov. 4, 23:32 
adam92 írta:
Pont ez a lényege a vitának, hogy az alsó nálunk is fekete pofafoltos a felső pedig nálunk is black face. Csak nálunk sokan nem black facenek hívják hanem lefordítják és fekete arcút mondanak rá. Ugyanúgy, mint ahogy gondolom kint se fekete pofafoltosnak hívják az alsót hanem zwartwang-nak vagy black cheeked-nek.


+1


 
Offline
Avatar
Csatlakozott: 2011 okt. 5, 11:13
Hozzászólások: 92
Tartózkodási hely: Sopron
Valódi név: Takács Róbert
   
Hozzászólás 2011 nov. 4, 17:25 
Kedves Zoltán!

Idézlek, ha nem gond: "azért mert ők azt sem tudják mi az ,hogy fekete arcú
ő nem hozza össze a fekete arcút a black fice-zel
mi meg itthon erőltetjük a szótárból..."

IGEN! Mert magyarok vagyunk! Ahogy a fekete pofafoltost is lefordították. Meg az álarcost is és szinte minden színmutációt! Én sem szeretnélek megbántani, de légy akkor következetes! Ha a fekete arcút, konzekvensen Black Face-nek hívod, akkor hívd Black Cheeked-nek a fekete pofafoltost! Az más kérdés, hogy itthon sokan nem fogják érteni, miről beszélsz. Valószínűleg a Black Face ( fekete arcú ) elnevezés azért van még jobban a köztudatban, mert az egyik legfrissebb mutáció. És senki, se belga, se német tenyésztő nem fog lenézően beszélni rólunk, magyarokról, ha őket nem fárasztjuk a nálunk használatos, magyar elnevezéssel. Ahogy én se fogok neked "Bier"-t kérni, ha egyszer lesz szerencsém, meghívni Téged egy sörre, valahol, Magyarországon! :lol:

_________________
http://www.dewmist.mindenkilapja.hu

Facebook: Zebron Zebrafinches Hungary

H99 0039


 
Hozzászólások megjelenítése:  Rendezés  
Hozzászólás a témához  [ 279 hozzászólás ]  Oldal Előző  1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14  Következő



Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 3 vendég


Nem nyithatsz témákat ebben a fórumban.
Nem válaszolhatsz egy témára ebben a fórumban.
Nem szerkesztheted a hozzászólásaidat ebben a fórumban.
Nem törölheted a hozzászólásaidat ebben a fórumban.
Nem küldhetsz csatolmányokat ebben a fórumban.

Keresés ebben a témában:
Ugrás:  

Pontos idő: 2024 márc. 29, 10:15
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Magyar fordítás © Magyar phpBB Közösség
phpBB SEO